「uh oh」という感嘆詞は「驚き」を表しますが、少しわざとらしく、ネイティブが本当に驚かされた時には、あまり使いません。なぜなれば、「uh oh」は少し言いにくくて、言うのは時間が掛かるからです。それなのに、使う機会がよくあります。少し驚いた時にまたは小さな失敗をした時に「uh oh」が適切です。例えば、パソコンゲームをしながら、撃たれた時には、「uh oh」がぴったりです。他の例文は 、ケーキをオーブンに入れて、時間を忘れて、焦げた臭いが漂ってくる時には、「uh oh」と言います。
Uh-oh. I forgot my homework.
しまった。宿題を忘れた。
Uh-oh, he’s about to cry! Can you hold him?
おっと、泣きそうだ!この子、だっこしてくれないか?
辞書では分かりにくいニュアンスまで
とても分かりやすくて助かります!
ありがとうございました。^^
Hi Shiro,
I’m glad you found my article useful!
いつもありがとうございます!